
Я не знаю, как это вышло, но в России копирайтеры — это совсем не те люди, что в мире.
В России — это такие недоавторы, которые пишут в знаках без пробелов, рерайтят тексты (иначе говоря, воруют) и постоянно сливают сроки.
В мире копирайтеры — это ребята, которые придумывают рекламные концепции и пишут слоганы. Вместе с арт-директорами они образуют креативные пары, которые, по брифам от клиентов или «стратегов», придумывают разные креативные штуки. Когда копирайтер становится крутым, он превращается в креативного директора.
«Копи» в английском языке называют текстовую часть на рекламном макете. Там есть фотография, иллюстрация, видео, анимация, иконки какие-то, а есть «копи» — проще говоря, текст. Копирайтер, как нетрудно догадаться, это человек, который эту «копи» пишет.
Я бы рад иногда преподносить себя как каноничного копирайтера (потому что мне нравится делать эти крутые штуки), но ведь перед этим приходится контекст рассказывать и расшаркиваться: мол, не тот я копирайтер, а правильный. Неудобно это и потому жутко бесит.
И я в России далеко не один такой. Те ребята, которые занимаются правильным копирайтингом на постоянной основе, зовутся «креативщиками». Но это слово меня тоже бесит своим некрасивым суффиксом «щик».
Последняя и, на мой взгляд, самая нормальная альтернатива — креатор. Довольно слабо по смыслу, потому что переводится просто как «создатель», но всё равно лучше, чем автор вкусных текстиков.
Автор и эксперт: Слава Демиш.